タイに一歩足を踏み入れれば、そこは数字の洪水です。 タクシーの料金、屋台の値段、住所、そしてタイ独自の「タイ数字」。
多くの学習者が10まではすぐに覚えます。しかし、11、20、そして「万」を超えたあたりの桁数で、脳内の翻訳が追いつかなくなる……。 YUI & YUTOが提唱する「位取り換算法」を用い、日本語の「万・億」の感覚とタイ語の「十万・百万」の感覚を完全同期させます。 、あなたのタイ生活における『数字のストレス』をゼロにします。
1. 基礎の10個:これがすべての建築資材
まずはアラビア数字に対応するタイ語の音と、独特の形を持つ「タイ数字」をセットで覚えましょう。
2. 11と20の「特殊ルール」:日本人が最も忘れるポイント
11以降の数え方は基本的に「10 + 1」の形ですが、2箇所だけ、歴史的な理由で音が変わる場所があります。ここを正確に言えるかどうかが、タイ語レベルの試金石です。
- 11 (สิบเอ็ด:スィップ・エット):× シップ・ヌンではありません。末尾が1の時は「エット」になります。
- 20 (ยี่สิบ:イー・スィップ):× ソーン・スィップではありません。20の2は「イー」に変化します。
- 21 (ยี่สิบเอ็ด:イー・スィップ・エット):20のイーと、末尾のエットが組み合わさります。
実戦練習:98をタイ語で言うと?
90 (ガーオ・スィップ) + 8 (ペート) = ガーオ・スィップ・ペート
3. 桁数の壁:ヌン・ラーン(百万)への道
日本語は「4桁」ごとに万・億と区切りますが、タイ語は国際標準に近い「3桁」または「固有の単位(万、十万、百万)」で動きます。
| 単位名 | 読み方 | 日本語の桁 | 数え方の例 |
|---|---|---|---|
| ร้อย (Roi) | ローイ | 百 | 100 (ヌン・ローイ) |
| พัน (Phan) | パン | 千 | 1,000 (ヌン・パン) |
| หมื่น (Muen) | ムーン | 万 | 10,000 (ヌン・ムーン) |
| แสน (Saen) | セーン | 十万 | 100,000 (ヌン・セーン) |
| ล้าน (Laan) | ラーン | 百万 | 1,000,000 (ヌン・ラーン) |
4. タイ数字の「存在意義」:なぜ2種類あるのか?
現在はアラビア数字が主流ですが、公文書、宝くじ、そして「外国人価格とタイ人価格」が併記される観光地の看板などでは、依然としてタイ数字が使われます。 タイ数字が読めるだけで、現地での立ち回りが一気に有利になります。
🎓 YUI & YUTO の実戦節約術
屋台や寺院で、メニューの一部にタイ数字が使われていることがあります。 これは「現地の人向けの価格」を示していることが多く、これを知っているだけでタイ社会への理解が1段深まります。
FAQ:タイ語の数字に関する質問
Q. 0(ゼロ)は何と言いますか?
A. ศูนย์ (Soon / スーン) と言います。電話番号を言う時などに非常によく使います。
Q. 「約〜(だいたい)」はどう表現しますか?
A. 数字の前に「プラマーン (Pramaan)」をつけます。ビジネスの打ち合わせで不可欠な表現です。

