「数字」はビジネスの共通言語ですが、タイ独自の会計基準や税制(VATなど)、そしてユニークな商習慣を語るには、正確なタイ語のボキャブラリーが不可欠です。
多くの経営者や経理担当者が「請求書の処理でミスがある」「税務署(サッパヤコーン)の手続きがタイ語ばかりで分からない」「予算の執行状況をローカルスタッフと共有できない」という課題を抱えています。財務のタイ語は、「正確な定義」と「法規制の遵守」を言葉にすることから始まります。
日常の経費処理から決算・税務申告まで、ビジネスを数字で管理するために欠かせない20の重要単語を厳選。、あなたのタイでの経営基盤を強固なものにするための秘訣を伝授します。
1. 請求と支払い:日々の取引を管理する
商流の基本となる、お金のやり取りに関する用語。
2. 予算と財務分析:将来を見通す
経営判断の材料となる、プランと実績の言葉。
3. 税務と法規制:コンプライアンスを守る
タイ当局(サッパヤコーン)とのやり取りで避けて通れない用語。
4. 職場・銀行での実務用語
具体的な手続きを指示、または理解するためのアクション。
5. 経営判断と収益性
6. FAQ:タイの会計・税務に関するQ&A
- Q. タイの会計ソフトは使いやすい?
- A. 「Express」や「Peak Account」などが有名ですが、すべてタイ語ベースです。日本人は「クラウド系(英語併用)」のソフトを選ぶか、信頼できる「会計事務所(サナッガー・バンチー)」にアウトソースするのが一般的です。
- Q. VATの還付は受けられる?
- A. 輸出企業や在庫が多い企業は、払いすぎたVATを当局から取り戻すことが可能ですが、その際に行われる「実地調査」には正確な記帳と言明(今回学んだ単語)が不可欠です。
- Q. 経費(エクスぺンス)の精算ルールは厳しい?
- A. タイの税務局は「正式な領収書(フル・タックス・インボイス)」を非常に重視します。単なるレシートではなく、会社の住所・納税者番号が入った「バイ・プロップ(正式なもの)」をもらうように、タイ語でリクエストしましょう。
まとめ:数字の向こうにある、信頼の「裏付け」
財務・会計のタイ語を学ぶことは、タイでのビジネスを「勘」や「人任せ」から、確固たる「事実」へと昇華させる作業です。あなたが「予算(ンゴップ・プラマーン)」を語り、「請求書(バイ・ヂェーン・ニー)」の細部をチェックできるようになったとき、スタッフや政府、銀行からの信頼は本物になります。
不器用な発音でも、数字という客観的な情報をタイ語の「キーワード」で補完する。その姿勢が、あなたのプロフェッショナルとしての重みをタイの社会で確実なものにします。
あなたの会社の数字が、常に「ガンライ(利益)」を指し、持続的な成長(ヤンユーン)を遂げることを。ユイとユウトも心から応援しています!

