タイのオフィスで働き始めると、まず直面するのが「これ、何て呼ぶの?」という細かな備品の名前と、IT用語の壁です。
多くの日本人が「プリンターの紙詰まりを直してもらえない」「会議室の予約システムがタイ語で分からない」「ITサポートに英語が通じない」といった些細なストレスを抱えています。オフィスの用語は「外来語のタイ語読み」と「純粋なタイ語」が混在しており、そのルールを知るだけで業務効率は一気に上がります。
机周りからサーバー室まで、今のオフィスで必ず使う20の重要単語を厳選。、あなたの事務作業をストレスフリーに変えるための秘訣を伝授します。
1. デスク周りと基本IT設備
現代の仕事に不可欠なデジタルツールの呼び名です。
2. 事務用品:スムーズなドキュメント作成
書類の印刷や整理に必要なアイテム。
3. 会議室と共有施設
チームでの共同作業に必要な場所と設備。
4. 事務連絡とアクション
誰かに何かをお願いする時の、業務ツールに関する言葉。
5. 文房具・消耗品の補充
6. FAQ:タイのオフィス環境に関するQ&A
- Q. タイ語キーボードを使わなきゃいけないの?
- A. 必須ではありませんが、共用PCや同僚のPCを借りる際は、タイ文字が刻印されたキーボードを操作することになります。設定を変えれば日本語入力も可能ですが、切り替えボタンの場所を覚えておきましょう。
- Q. 会議室の予約はオンラインが主流?
- A. 大企業はOutlookや専用システムが主流ですが、中小企業では今でもホワイトボードや管理スタッフへの口頭リクエストが生きている場合があります。「ヂョン・ダイ・マイ?(予約できますか?)」と聞くのが一番確実です。
- Q. 電気が落ちた!あるいはネットが繋がらない!
- A. タイでは稀に「ファイ・ダップ(停電)」が起こります。慌てずに周囲を見ましょう。もし自分だけなら「インターンネット・スィア(ネットが壊れた)」とIT担当に伝えましょう。
まとめ:備品の名称は、業務の「潤滑油」
「ホッチキスが見つからない」「プリンターの使い方が分からない」。そんな小さなストレスをタイ語で解決できるようになったとき、あなたは本当の意味で「タイのチーム」の一員になれたと言えるでしょう。
これらの単語は、単なる物の名前ではありません。同僚に何かを頼み、助け合い、共通の目的に向かって進むためのコミュニケーションの接点です。
あなたのデスク周りが整理され、デジタルツールを自在に操って、タイでの仕事がよりクリエイティブで実りあるものになりますように。ユイとユウトも、あなたの「オフィス・ライフ」を応援しています!

